Aunque admito que es un tema recurrente, este del inglés y mi origen, está vez decido hablarlo pero de la óptica de uno que lleva viviendo dos años y que ya, según los estándares no es tan ignorante. Si ahora me quiero referir a los aportes linguísticos que hacemos los cubanos. Cito ejemplos específicos. Primero les digo como lo decimos y luego al menos como se escribe.
Yo por ejemplo vivo en la "locorich" - (Lockwood Ridge)
Mi niña estudia en la Tarol elementari - (Turtle Elementary)
Al principio el gobierno nos da la fut stan - (food stamps)
Pedimos en mac donan un mil chek -(Mc Donalds ...ni me atrevo a escribirlo)
Hacemos compras en el pobli - (Publix)
Tal vez Ud se sepa de algunos de estos aportes que yo por querer recordarlos todos, se me olvidan. Compártalos con nosotros.
Nota:Hace poco, y juro que no fui yo, alguien dijo que había visto un serial shou tv muy bueno, resultado, el americano entendió que había visto un comercial de cereal muy bueno en un show de tv. Entendía algo de español.
Hace poco una cubana de Hialeah refiriendose a sus bonitos zapatos, comento que eran buenos pues los compro en '''Mercy'' es decir Macy's
ResponderEliminarLeidy
Jajajaja...Les decia, estoy seguro que tienen muchos aportes por ahi. Aquí les va otro...
ResponderEliminarpuse el niño en el carsir...cansil...como es que se dice?...(car-seat)
un haitiano me pidio patcor,,,,pot corn rositas de maiz,otro un airon,,,plancha,,,aire grande
ResponderEliminarSin comentarios....jajajaja. Este me hace acordar un cuibano que era fan de María Carei...Mariah Carey
ResponderEliminar